O educatoare din Petroşani a semnalat că în manualul de Limba Română a fost modificată poezia lui George Topârceanu, „Balada unui greier mic”.  Se pare că elevii citeau o variantă preluată de pe net, probabil, pentru că nu coincide cu ce a scris poetul.

 

Pentru cei necunoscători vă supunem atenției varinta originală scrisă de însuși George Topârceanu:

„Cri-cri-cri, / Toamnă gri, / Nu credeam c-o să mai vii / Înainte de Crăciun, / Că puteam și eu s-adun / O grăunță cât de mică, / Ca să nu cer împrumut / La vecina mea furnică, / Fi’ndcă nu-mi dă niciodată, / Și-apoi umple lumea toată / Că m-am dus și i-am cerut…

 La o căutare mai aprofundată, se pare că sunt variante și mai grave ale celebrei poezii de la Topârceanu, de exemplu varianta “Balada unui fraier mic”:

 Kri, kri, Kri, toamnă gri/Să mor io dacă mai vii/Că vine naiba și Craciunu’/Aștept aicea ca nebunu’/O combinație cât de mică/Ca să nu muncesc ca prostu’/Să apelez la vreo amică/Fiindcă nu am chef să rămân dator /Să spună lumea că-s un amator/

 Pe net mai există și “Balada unui influencer mic”:

 Cri cri cri toamnă haștagri/Am un cont ca de bibelou/Sari și tu acum cu follow / Găsești la mine tot ce vrei/Din când în când fac giveaway/Nonstop selfie, poze și valoare/Nu da scroll, apasă pe inimioare…

 

Acest articol este un pamflet şi trebuie tratat ca atare.