Reclamă

irina margareta nistor

VIDEO FRUMI. Ce filme DUBLATE în română erau la modă când nu existau DVD şi BluRay
Arhiva
// 11 august 2015

VIDEO FRUMI. Ce filme DUBLATE în română erau la modă când nu existau DVD şi BluRay

În anii ’90 fiecare cartier avea cel puţin un centru de închirieri casete video, unde puteai să găseşti cele mai tari filme. Unele erau atât de căutate, încât se făceau liste de aşteptare pentru ele, iar lumea se bucura de ele chiar dacă banda era uzată şi scenele curgeau cu dungi şi uşor tremurat. Un farmec aparte îl aveau filmele dublate în limba română, majoritatea cu vocea Irinei Margareta Nistor. Amintiri din copilărie. Cum arătau albumele celor mai în vogă artişti din anii ’90 GALERIE FOTO Cei care aveau video organizau cinematograf la ei acasă şi toată lumea se strângea să vadă filme cu bătăi, de commando sau de groază, comedii sau poveşti romantice. Fiecare venea cu ce putea. Care cu floricele de porumb, care cu cola, care cu o bere şi seara putea să înceapă. Aşa au văzut unii pentru prima oară Sport sângeros, Kickboxer, Legea marţială, Naşul sau The Shining.
Reclamă
×