Do Not Sell My Personal Information
Home // Arhiva // Știai că „Mi Gna” înseamnă „Nu pleca”? Iată cum sună titlurile pieselor din Most Wanted traduse în română!

Știai că „Mi Gna” înseamnă „Nu pleca”? Iată cum sună titlurile pieselor din Most Wanted traduse în română!

Cum ar fi ca toate melodiile din Most Wanted să fie traduse în română? Îți spunem noi: funny! Și ca să te convingi, am făcut noi acest exercițiu pentru tine. Am luat piesele străine din Most Wanted și am căutat corespondent în limba română.

Publicat: 1 martie 2018, 12:58

La unele a fost simplu, dar la altele a fost o adevărată provocare. Unele titluri sună chiar bine în română, dar cele mai multe nu. Ca să păstrăm linia, am tradus cuvânt cu cuvânt, iar ce a ieșit nu are sens de fiecare dată.

26 de fotografii care arată DIFERENȚELE dintre realitate și Instagram

„Mi Gna”, cea mai căutată melodie în ultimele săptămâni pe Shazam, se traduce prin „Nu pleca”, iar Lauv spune că „Mă plac mai bine”.

Maître Gims ft. Super Sako, Hayko – Mi Gna (Nu pleca)

P!nk – What About Us (Ce despre noi)

Lauv – I Like Me Better (Mă plac mai bine)

Luis Fonsi, Demi Lovato – Échame La Culpa (Dă vina pe mine)

G-Eazy & Halsey – Him & I (El și eu)

ZAYN ft. Sia – Dusk Till Dawn (Amurg până jos)

Matthew Koma (Anthony Keyrouz Remix)​ – Kisses Back (Săruturi înapoi)

David Guetta & Afrojack ft Charli XCX & French Montana – Dirty Sexy Money (Bani sexy murdari)

The Chainsmokers & Coldplay – Something Just Like This ​(Ceva în genul ăsta)

PARTENERI