OMG! Irina Rimes a cucerit toată lumea. Piesa „Visele” va fi tradusă în franceză!

A venit din Republica Moldova în România, iar acum se pregătește să cucerească toată lumea. Irina Rimes a semnat un contract care îi va duce muzica mai departe, până în Franța, Canada, Andora, Monaco, Benelux, Elveția și fostele colonii franceze.

Publicat: 11 aprilie 2017, 17:17

Deși stilul ei e diferit de piesele care se ascultă acum pe radiourile din Franța, Irina Rimes a primit o ofertă din partea Universal Music France, a semnat și urmează să lanseze două albume doar cu piese în franceză.

VIDEO: Așa sună piesa momentului, în varianta live. Ascult-o! Îți face PIELEA DE GĂINĂ

Până acum, Irina Rimes a avut doar piese în română în cariera sa solo, dar calitățile vocale i-au impresionat pe cei de la casa de discuri, chiar dacă n-au înțeles versurile. Cântăreața se pregătește să lanseze pe 21 aprilie „Vivons les”, traducerea în franceză a piesei „Visele” și ia în paralel și meditații, pentru o pronunție cât mai corectă.

PARTENERI